《春逝》是英国诗人拜伦(Lord Byron)的诗作《When We Two Parted》的中文译名,该诗收录于他的诗集《拜伦诗选》中。以下是相关信息的综合说明:
原诗信息
英文原诗为《When We Two Parted》,创作于1813年,表达了对逝去爱情的追忆与重逢时的复杂情感。
中文译名争议
- 最早由查良铮翻译为《昔日依依别》;
- 后来卞之琳、陈锡麟等学者重新翻译,译名改为《从前我们俩分手》;
- 《春逝》这一译名可能源于中文表达习惯或出版习惯。
相关作品混淆说明
- 王尔德的《罗蕾莱之歌》虽也包含“春逝”一词,但属于独立作品,与拜伦无关。
阅读建议
若想阅读原诗,可参考《拜伦诗选》或权威译本。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。