根据搜索结果,《推手》(英文名:Pushing Hands)的英文台词及翻译如下:
核心主题台词 - "Watchers"(推手)能入侵人的思想,让人们把推手所编造的一些谎话当作事实甚至命令控制意志较薄弱的人。
跨文化冲突场景台词
- Marsha: "I was trying to write. I had a feeling that he was gonna get himself lost, just like a kid trying to get some attention."
- Xiaosheng: "I grew up believing you should care for your parents the way they care for you."
(马莎:「我在写东西,感觉他会像孩子一样走丢。」小生:「我从小就认为你应该像父母那样照顾父母。」)
导演与影片背景补充
- 该片是李安执导的首部电影,通过移民家庭的故事展现了中西方家庭价值观的冲突,是「父亲三部曲」的开篇之作。
注意:
以上信息均来自非官方渠道,且部分翻译可能存在主观理解差异。建议通过电影原版或权威影评获取更精准的台词内容。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。