
```html
蝶恋花·梦入江南烟水路原文、翻译及赏析1
蝶恋花·梦入江南烟水路 宋朝 晏几道
梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。
欲尽此情书尺素,浮雁沉鱼,终了无凭据。却倚缓弦歌别绪,断肠移破秦筝柱。
蝶恋花·梦入江南烟水路原文、翻译及赏析1
此词以相思之情著称,上片写相思行旅,下片转寄难怀。全词语言通顺,抒情深沉,情感真挚。起首三句“梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇”,言之切切,意在表现相思之情的疏离感。“行尽”二字,状梦境忽忽和求索之苦,又反映思愁之深,出于梦中潜意识活动,深可贵易得。“烟水路”三字,写出江南景致,使朦胧意境更添生动。“睡里消魂无说处”,言相思之黯然销魂,难言而不可说,“觉来惆怅消魂误”,即相思之累到至,更感消魂之误。
此词虽名蝶恋花,却以小平词见长,语言清简、意境深远,情感真挚。起首三句“欲尽此情书尺素”,言相思之情难以尽致;下片转写寄信事,起三句“欲倚缓弦歌别绪”,即寄信难成,情怀深沉。“移破”指行路易断,情志亦难平定。后两句“断肠移破秦筝柱”,用乐器作伴,因音色动而情意难禁,皆为难写的情怀。
蝶恋花·梦入江南烟水路原文、翻译及赏析2
此词上片以相思行旅起笔,“欲尽此情书尺素”,即寄信难成,情志难平定。下片转写寄信事,起三句“移破”指行路易断,情志亦难平定。“断肠移破秦筝柱”,用乐器伴相思,因音色动而情意难禁,皆为难写的情怀。
蝶恋花·梦入江南烟水路赏析
此词上片写相思行旅,下片转寄难怀。全词语言清简、抒情深沉,情感真挚。起首三句“欲尽此情书尺素”,言相思之情难以尽致;下片转写寄信事,起三句“欲倚缓弦歌别绪”,即寄信难成,情怀深沉。“移破”指行路易断,情志亦难平定。后两句“断肠移破秦筝柱”,用乐器伴相思,因音色动而情意难禁,皆为难写的情怀。
冯煦《宋六十一家词选·例言》称小晏亦是“古之伤心人”,所以写出来的词,“淡语皆有味,浅语皆有致”。这首词就有这种淡而有味,浅而有致的独特风格。
```
推荐阅读
查看更多相似文章
