关于"knock the wood"的造句,需注意其实际含义与常见误解。以下是正确用法及例句:
核心含义 该短语源自迷信,指避免说出不吉利话或引发厄运时敲击木头的行为,常用于表达"碰巧"或"好运气"的转折。
常见误用
部分人误将"knock the wood"理解为"敲木头"(如建筑或工艺场景),但实际为习语表达,与字面意思无关。
权威例句
- "And the new system runs extremely smoothly, without any major problems or instabilities (knock on wood)."(新系统运行平稳,未出现重大问题,真是碰巧。)
- "I've been driving for over 20 years and never had an accident— knock on wood!"(我开车20多年未出事故,真是好运气!)
使用场景
多用于口语交流,表达意外之喜或庆幸时,类似"好运气"的转折语。
注意:
实际敲木头行为(如建筑场景)应使用"knock wood"或"knock on the wood"。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。