关于《花木兰》的英语名句,综合不同版本和语境,整理如下:
一、经典原声台词
1. "You will stay and train the new recruits. When Chi Fu believes you're ready... you will join us, Captain."(你留下来训练新兵,待赵府相信你已准备就绪,便随我征伐沙场)
2. "I won't take any chances, General. Were under attack! Light the signal! A single grain of rice can tip the scales."(我绝不会冒险,将军!敌军已攻心!快点燃信号!一粒米也能决定胜负)
3. "The flower that blooms in adversity is the most rare and beautiful of all."(逆境中绽放的花朵,才是最珍贵、最美丽的)
二、衍生经典语
1. "I know my place! It is time you learn yours."(我自有分寸,你也是时候管管你自己了)
2. "It is an honor to protect..."(保护...是我的荣耀)
3. "Now all of China knows you're here."(全中国都知道你来了)
三、中英对照经典台词片段
"匈奴已越过北方边界" - "The Huns have crossed our northern borders"
"小兵也会立大功" - "Even a soldier can achieve great deeds"
注:部分台词为电影或动画改编版本,如迪士尼动画片中的"Guard: Now all of China knows you're here",中英对照部分为网络整理。建议结合原版动画或电影片段学习,以感受更自然的表达。