
水晶屋 船底泛着微光。
The Crystal Cabinet, a space of pure beauty, Where I danced so freely, my spirit so wild; A girl came to capture me in her house, With a golden key that held all my soul. Her smile was threefold, bright and true, Filling me with sweet thoughts, burning like fire: And the crystal tower, so grand and tall, Whispers tales from another land, so deep. p
Yet, in this room, of course, there was no end, For a woman's heart would reach out far; Threefold, threefold, threefold, A smile that would break through the veil And lead to a place beyond all bounds.
p
A thousand nights and countless nights, As I wandered in this crystal house, She returned with a second threefold kiss: My heart was broken within, my spirit broken too; Yet yet, she did do so; her smile Threefold, bright, true, just like mine.
p
For a word to describe the love that binds us, A song that moves me with all my might:
A song of pure thought, that loops and repeats, A dance in silence that has no end; A threefold dance, of course.
p
Where there is no rhyme to the rhymes that flow, There is only a threefold embrace, an embrace so deep, That wraps us in a circle of love, a ring Of endless love that we cannot deny.
p
A Threefold smile, not one that I ever see, A Threefold world, one that I can never escape. Yet, though it is threefold, it does not break; It carries within itself the strength to overcome.
p
Where my soul's pure light could only be seen, In this crystal house where we dwell forever, A Threefold heart, a Threefold love, Filling me with the power and possibility To face life, face death, face all the ways to die.
推荐阅读
查看更多相似文章
